红日日语版歌词:歌词背后的故事与魅力

发布时间:2025-10-04 18:46:46

大家好,今天我们要聊的是红日日语版歌词:歌词背后的故事与魅力,同时也会深入探讨红日日语版歌词的相关知识,希望这篇文章对您有所帮助!

红日,一个充满活力与希望的名字,不仅仅代表了一个时代的标志,更是一首歌曲的代名词。这首歌曲的日语版歌词,更是让人感受到了不一样的魅力。今天,就让我们一起走进红日日语版歌词的世界,探寻歌词背后的故事与魅力。

一、红日歌曲简介

红日,原名《红日》,是华语流行歌手李宇春的一首代表作。这首歌曲发行于2005年,一经推出便迅速走红,成为了很多人心中的经典。歌曲的旋律激昂、歌词富有力量,传递出积极向上的精神。

二、红日日语版歌词的诞生

红日日语版歌词的诞生,源于日本音乐人对这首歌曲的喜爱。他们将红日的歌词翻译成日语,并重新编曲,使得这首歌曲在日本也受到了广泛欢迎。以下是红日日语版歌词的部分

```

红い日が昇る

あなたを想う

未来への旅

一歩一歩踏み出す

红い日が輝く

あなたを守る

心の中で

笑顔が輝く

```

三、歌词背后的故事

红日歌词的作者,是华语流行音乐人林夕。林夕在创作这首歌曲时,受到了当时社会环境的启发。他认为,在逆境中,人们应该保持乐观、积极的心态,勇往直前。这种精神,正是红日歌曲所传达的。

红日日语版歌词的翻译,由日本音乐人完成。他们在翻译过程中,尽量保留了原歌词的意境和情感。这使得红日日语版歌词在日本也受到了广泛欢迎。

四、红日日语版歌词的魅力

1. 歌词优美:红日日语版歌词的翻译,保留了原歌词的优美意境。歌词中的诗句,如“红い日が昇る”、“笑顔が輝く”等,都充满了诗意。

2. 旋律动听:红日日语版歌词的编曲,使得这首歌曲在日本也受到了广泛欢迎。旋律激昂、节奏明快,让人听了忍不住想跟着节奏摇摆。

3. 传递正能量:红日日语版歌词所传达的积极向上的精神,正是现代社会所需要的。这首歌曲激励着人们在逆境中勇往直前,不断追求梦想。

五、红日日语版歌词的影响

红日日语版歌词的推出,使得这首歌曲在日本也受到了广泛关注。很多人通过这首歌曲,了解了华语音乐的魅力。红日日语版歌词也成为了中日文化交流的桥梁。

六、总结

红日日语版歌词,是一首充满魅力、传递正能量的歌曲。它不仅展现了华语音乐的魅力,也成为了中日文化交流的桥梁。让我们一起欣赏这首歌曲,感受它所带来的美好。

歌词部分日语翻译
红い日が昇る红い日が昇る
あなたを想うあなたを想う
未来への旅未来への旅
一歩一歩踏み出す一歩一歩踏み出す
红い日が輝く紅い日が輝く
あなたを守るあなたを守る
心の中で心の中で
笑顔が輝く笑顔が輝く

以上就是关于红日日语版歌词的文章,希望对大家有所帮助。

谁帮忙把红日的日文版歌词标上平假名,正确的话+40分⊙▽⊙

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

それが一番大事(いちばんだいじ)

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

涙见(なみだみ)せてもいいよ

それを忘(わす)れなければ

Ohー

高価(こうか)な墓石(はかいし)を建(た)てるより

安(やす)くても生(い)きてる方(ほう)がすばらしい

ここに居(い)るだけで伤(きず)ついてる人(ひと)はいるけど

さんざん我侭言(わがままい)った后(あと)あなたへの想(おも)いは

変(か)わらないけど

见(み)えてるやさしさに时折负(ときおりま)けそうになる

ここにあなたが居(い)ないのが淋(さび)しいのじゃなくて

ここにあなたが居(い)ないと思(おも)う事(こと)が淋(さび)しい(でも)

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

それが一番大事(いちばんだいじ)

高価(こうか)なニットをあげるより

下手(へた)でも手(て)で编(あ)んだ方(ほう)が美(うつく)しい

ここに无(な)いものを信(しん)じれるかどうかにある

今(いま)は远(とお)くに离(はな)れてるそれでも生(い)きていれば

いつかは逢(あ)える

でも伤(きず)つかぬように嘘(うそ)は缲(く)り返(かえ)される

ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて

ここにあなたがいないと思(おも)う事(こと)がせつない(でも)

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

それが一番大事(いちばんだいじ)

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

涙见(なみだみ)せてもいいよ

それを忘(わす)れなければ

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

それが一番大事(いちばんだいじ)

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

それが一番大事(いちばんだいじ)

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

涙见(なみだみ)せてもいいよ

それを忘(わす)れなければ

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

それが一番大事(いちばんだいじ)

负(ま)けない事(こと)

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

涙见(なみだみ)せてもいいよ

それを忘(わす)れなければ

Ohー

李克勤唱的红日日语版罗马歌词,谢谢

それが大事

作诗:立川俊之

作曲:立川俊之たちかわとしゆき

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

駄目になりそうな时それが一番大事

dame ninarisouna toki sorega ichibandaiji

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

涙见せてもいいよそれを忘れなければ

namida mise temoiiyo sorewo wasure nakereba

高価な墓石を建てるより安くても生きてる方が素晴らしい

kouka na hakaishi wo tate ruyori yasuku temo iki teru houga subara shii

ここにいるだけで伤ついてる人はいるけど

kokoniirudakede kizutsu iteru nin hairukedo

さんざん我侭言った后あなたへの想いは変わらないけど

sanzan wagamama itsutta nochi anataheno omoi ha kawa ranaikedo

见えてる优しさに时折负けそうになる

mie teru yasashi sani tokiori make souninaru

ここにあなたがいないのが淋しいのじゃなくて

kokonianatagainainoga sabishi inojanakute

ここにあなたがいないと思う事が淋しい

kokonianatagainaito omou koto ga sabishi i

でも负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

demo make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

駄目になりそうな时それが一番大事

dame ninarisouna toki sorega ichibandaiji

高価なニットをあげるより下手でも手で编んだ方が美しい

kouka na nitto woageruyori heta demo tede anda houga utsukushi i

ここに无いものを信じれるかどうかにある

kokoni nai monowo shinji rerukadoukaniaru

今は远くに离れてるそれでも生きていればいつかは逢える

ima ha tooku ni hanare teru soredemo iki teireba itsukaha ae ru

でも伤つかぬように嘘は缲り返される

demo kizutsu kanuyouni uso ha kurikaesa reru

ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて

kokonianatagainainoga setsunainojanakute

ここにあなたがいないと思う事がせつない

kokonianatagainaito omou koto gasetsunai

でも负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

demo make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

駄目になりそうな时それが一番大事

dame ninarisouna toki sorega ichibandaiji

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

涙见せてもいいよそれを忘れなければ

namida mise temoiiyo sorewo wasure nakereba

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

駄目になりそうな时それが一番大事

dame ninarisouna toki sorega ichibandaiji

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

駄目になりそうな时それが一番大事

dame ninarisouna toki sorega ichibandaiji

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

涙见せてもいいよそれを忘れなければ

namida mise temoiiyo sorewo wasure nakereba

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

駄目になりそうな时それが一番大事

dame ninarisouna toki sorega ichibandaiji

负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事

make nai koto nagedasa nai koto nigedasa nai koto shinji nuku koto

涙见せてもいいよそれを忘れなければ

namida mise temoiiyo sorewo wasure nakereba

红日日语版叫什么名字

歌曲红日的日语版本叫《それが大事》。

歌曲名称:それが大事

中文名称:最重要的事

歌曲原唱:立川俊之

填词:立川俊之

谱曲:立川俊之

歌曲时长:05:24

发行时间:1991年

歌曲语言:日语

歌词:

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

駄目になりそうな时

それが一番大事

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

涙见せてもいいよ

それを忘れなければ

高価な墓石を建てるより

安くても生きてる方がすばらしい

ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど

さんざん我侭言った后

あなたへの想いは変わらないけど

见えてるやさしさに时折负けそうになる

ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて

ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

駄目になりそうな时

それが一番大事

高価なニットをあげるより

下手でも手で编んだ方が美しい

ここに无いものを信じれるかどうかにある

今は远くに离れてるそれでも生きていれば

いつかは逢える

でも伤つかぬように嘘は缲り返される

ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて

ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

駄目になりそうな时

それが一番大事

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

駄目になりそうな时

それが一番大事

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

涙见せてもいいよ

それを忘れなければ

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

駄目になりそうな时

それが一番大事

负けない事

投げ出さない事

逃げ出さない事

信じ抜く事

涙见せてもいいよ

それを忘れなければ

简介:

《それが大事》是大事MAN乐队于1991年8月25日发行的单曲,词曲皆由该团主唱立川俊之创作

大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首"それが大事"风头一时无俩。拿奖拿到手软。1992年被李克勤自己填词翻唱为《红日》。

关于红日日语版歌词:歌词背后的故事与魅力和红日日语版歌词的内容结束了,感谢您的关注与支持!