在遥远的东方,有一个名叫安妮的女孩,她有着一头乌黑的长发,明亮的大眼睛,以及一颗勇敢的心。安妮的故事,就像一部充满冒险与挑战的童话,让人不禁为之动容。
一、安妮的背景
安妮出生在一个普通的家庭,父母都是勤劳朴实的农民。虽然生活并不富裕,但安妮的父母却给了她最好的关爱和教育。在父母的熏陶下,安妮从小就养成了独立、勇敢、善良的品质。
二、捅安妮的冒险之旅
有一天,安妮在森林里偶然发现了一本神秘的魔法书。书中记载了一个关于勇气的传说:只有拥有勇气的人,才能揭开魔法书的秘密,获得无尽的财富和力量。安妮被这个传说深深吸引,决定踏上寻找勇气的冒险之旅。
三、捅安妮的冒险历程
1. 寻找勇气之石
安妮首先来到了勇气之石所在地。那里有一座高耸入云的山峰,山顶上有一块巨大的石头。据说,只有勇敢的人才能攀登到山顶,拿到勇气之石。
在攀登过程中,安妮遇到了许多困难。有时候,她会被陡峭的山崖吓到;有时候,她会被突如其来的风暴困住。但是,安妮从未放弃,她告诉自己:“只要我有勇气,就没有什么困难能阻挡我前进的脚步。”
安妮成功拿到了勇气之石。她小心翼翼地将它放在口袋里,继续踏上征程。
2. 勇闯黑暗森林
接下来,安妮来到了黑暗森林。这里充满了危险,各种妖魔鬼怪潜伏其中。安妮小心翼翼地穿过森林,时刻保持警惕。
在森林深处,安妮遇到了一只凶猛的巨兽。它张开血盆大口,向安妮扑来。安妮毫不畏惧,拿起勇气之石,与巨兽展开激战。经过一番苦战,安妮终于战胜了巨兽,继续前行。
3. 解救被囚禁的公主
在黑暗森林的尽头,安妮发现了一座华丽的城堡。城堡里关押着一位美丽的公主。原来,这个城堡被一个邪恶的巫师占领,他企图利用公主的力量实现自己的野心。
安妮决定解救公主。她闯进城堡,与巫师展开了一场惊心动魄的战斗。经过一番努力,安妮终于打败了巫师,解救了公主。
4. 揭开魔法书的秘密
解救了公主后,安妮带着勇气之石回到了魔法书所在地。她翻开魔法书,发现里面记载了一个惊人的秘密:原来,勇气之石并非真正的勇气,而是勇气之心的象征。只有拥有一颗勇敢的心,才能真正获得力量。
四、捅安妮的成长
经过这场冒险之旅,安妮变得更加勇敢、自信。她明白了,勇气并非来自于外在的力量,而是来自于内心的信念。从此,安妮带着勇气之心,继续前行,去追求自己的梦想。
五、总结
安妮的故事告诉我们,勇气是一种力量,它让我们在困境中不畏惧,勇往直前。只要我们拥有一颗勇敢的心,就能战胜一切困难,实现自己的梦想。
| 序号 | 挑战 | 成就 | 收获 |
|---|---|---|---|
| 1 | 攀登勇气之石 | 拿到勇气之石 | 勇气 |
| 2 | 勇闯黑暗森林 | 战胜巨兽 | 警惕与智慧 |
| 3 | 解救公主 | 打败巫师 | 勇气与担当 |
| 4 | 揭开秘密 | 拥有勇气之心 | 坚定的信念 |
安妮的冒险之旅,让我们看到了一个勇敢女孩的成长历程。愿我们都能像安妮一样,勇敢地面对生活中的挑战,追求自己的梦想。
两个女神~姐妹海盗
“安妮·邦尼”(Ann Bonny)和“玛丽·里德”(Mary Reid)
1730年左右,在杰克船长的带领下,活跃在加勒比海的两名女海盗。杰克的海盗船与巴哈马总督派遣的军舰战斗时,船长他们藏身于船舱,只剩下这两名女海盗勇敢战斗,最终被捕。玛莉死在狱中,安妮则幸运逃出,从此以太平洋为活动据点。因此传说太平洋上有300年前活跃在加勒比海的女海盗“安妮·邦尼”和“玛丽·里德”遗留下来的财宝,据说安妮建立据点并积极收敛财富以备二人复兴之用。
俩女海盗里,其中比较有名的有一个叫玛丽·里德。据记载,她17世纪末出生在英国伦敦,从小女扮男装,一直想当水手、当兵,就像花木兰那样。玛丽·里德曾经和骑兵团里的战友相爱结婚,但丈夫不久就死了,她重新装扮成男子到处漂泊,在随船前往加勒比海的途中被海盗掳获,于是入伙成了一员,后来被俘,以海盗身份被判绞刑。当时她身怀六甲,没等到孩子出生,她就因热病死在了牢里。玛丽·里德在法庭上做过这么一次陈述:“其实绞刑并没什么可怕的。要不是有绞刑,那些胆小的人也可以成为海盗,那么勇敢的人就找不到用武之地了。”
尽管在谈到海盗的时候,人们很难区分哪些是事实,而哪些只是传说,但无可争辩的是历史上确实出现过女海盗。18世纪初在牙买加岛上两名女海盗无疑是其中的佼佼者。安妮·邦尼据说儿时就被人刺中过腹部,后来她与一名水手私奔到新普罗维斯顿的海盗避难所。在那里,她设法干掉了自己的丈夫,然后另起炉灶,抢占了一条荷兰船开始单干。也是在那里,她遇到了玛丽·里德,此人女扮男装长期与西班牙人作战,据说在杀死对手之前常常会裸胸相向,以此向其证明他们是被一名妇人所杀。1720年被捕后,她们因怀孕而被免于绞刑。她们的命运较之男海盗们要好很多。对那些海盗,安妮·邦尼只是嗤之以鼻。下面这番话是安妮·邦尼在臭名昭著的“斑点杰克”上绞架之前和他说的一番话:“在这里看到你我感到很难过,杰克,但如果你像个男人那样战斗,你就不会在这儿象狗一样地被吊死”。
两位女海盗玛丽和安妮分别生于英格兰和爱尔兰,玛丽比安妮大十岁。玛丽出生于1690年,是她守寡的母亲与一位船长的私生女。母亲将玛丽打扮成一个小男孩,对外顶替她很早就夭折的长子,进而向公婆骗取抚养费。她们做得非常成功,玛丽一直长到十五六岁,都没人发现她的秘密。从而也养成了玛丽男孩子般的性格,大大咧咧,敢作敢为。也为她成为海盗打下了性格基础。
稍大后,玛丽到一艘商船上做了名最下层的海员,后来又上陆参加了英国陆军。作战非常英勇的玛丽曾有希望晋升军官,直到一位帅气的战友闯入了她的生活,她们相爱了。战争结束后,玛丽和恋人脱下戎装,用复员费在荷兰开了一家小酒店。不料,幸福的生活刚刚开始,玛丽的新婚丈夫就患病去世了,她成了寡妇。迫于生计,悲痛的玛丽只得再次穿上男装,登上一艘远洋商船做了水手,不久后,商船被海盗劫持,也许出于自愿,也许是被胁迫,玛丽加入了海盗,这艘海盗船的船长叫杰克莱肯,他的情人安妮也在船上。
安妮是爱尔兰一名成功律师和家中女佣的私生女,相对生活条件比玛丽要好很多。父亲非常喜欢安妮,为了把这个可爱的小姑娘带在身边,父亲让安妮从小着男装,对外声称这个小男孩是自己的跟班。一直到有一天,律师的妻子知道了事情的真相,她不能容忍丈夫居然和一名女佣在一起并且有这么个孩子,她和丈夫大打出手,要求丈夫立即将女佣和这个小跟班赶走。经过一番痛苦的挣扎,安妮的父亲做出了令人乍舌的决定,他带上安妮母女和一应细软离家出走了。三口人渡过大西洋来到了今天的美国东海岸,安妮的父亲经商成了暴发户,买下了一座大庄园。物质生活的改变,以及安妮从小男孩子的经历,加上长辈的一贯溺爱,安妮变得无法无天。甚至在她13岁时,由于一点小小的口角,安妮将餐刀捅进了一个佣人的肚子。16岁那年,安妮看上了一个小海盗詹姆斯邦尼,并声称非他不嫁,气急败坏的父亲实在忍无可忍狠心的将安妮赶出了家门。倔强骄傲的安妮索性改姓邦尼,上了海盗船。在拿骚,安妮遇见了比詹姆斯更剽悍的海盗杰克莱肯,于是,安妮甩掉了老公詹姆斯,做了杰克的情人。
玛丽一加入杰克的海盗船,出于女性的敏感,以及惺惺相惜的命运,这两位女性就相互认清了对方的真实性别,今后的日子里她们依旧穿男装打扮,私下里却姐妹相称。
近代欧洲曾有着一整套航海的迷信与禁忌,比如说,将一绺头发投入海中,可以换来顺风;而女人出海大概是东西方共有的最大的航海禁忌了,人们相信异性将给船员们带来厄运。让现代人觉得有些不可思议的是,这些航海禁忌对无法无天的海盗来说并非金科玉律。
与大海盗黑胡子装备了四十门大炮的三桅大帆船相比,杰克莱肯的帆船要小得多,她只有一根倾斜的桅杆和固定在甲板上的六门大炮,但这种单桅小帆船却是加勒比时代最常见的海盗船,它们对军舰和大型武装商船避之唯恐不及,却长于劫掠渔船和小型货船,由于轻便灵活、吃水又浅,一旦被强敌追击,它们能够在布满浅滩与暗礁的海域迅速奔逃,常常让追剿海盗的大型军舰望洋兴叹。
我们现在看到最多的经典黑色骷髅旗就是出自杰克莱肯:微笑的骷髅下是两柄弯刀,如此简洁的图案让人一目了然:来者是海盗而绝非朋友。
在这面黑色骷髅旗下,安妮和玛丽一向是冲锋在前的杀手。她们被捕前,其余男海盗们全都喝醉了在呼呼大睡,只有她们两个在负隅顽抗。在她们接受审判时,几位遭受过女海盗所在海盗船“威廉号”攻击的商船船员作证说:两名被告身穿男人的衬衣和长裤,毛巾裹头,一手持枪一手挥动着大砍刀率先跳到我们的船上,用最脏的话咒骂吓得发呆的船员们,对于胆敢抵抗的船员,她们挥刀便砍。法官问道:当时怎么能辩明这两个海盗是女性呢?不止一个证人说:她们在杀人之前会得意洋洋地袒露前胸,好让对手明白自己死于女人的刀下。也正因为安妮和玛丽在被俘后留下了少许审判记录,人们得以在一定程度上了解她们的生活和经历,而使得女海盗的故事从传说走向真实。也使得这原本在海盗船中平淡无奇的“威廉号”因为有两个著名的女海盗安妮邦尼和玛丽里德而有幸被后世的人们不断提及。
按照当时欧洲人的信仰,富贵者处以死刑必定实行砍头,而罪大恶极的人死刑则实行绞刑的原则。被人深恶痛绝臭名昭彰的海盗们一律被处以绞刑。可就在最后审判的时候,两位女海盗不约而同的翻供,并声称自己都怀有身孕。令当时的法庭哗然。于是派出医生对二人检查,证明二人确实怀有身孕后。她们的死刑暂缓执行,等她们生了孩子再说。可是不幸的玛丽因为瘟疫死在了监狱中。而安妮的父亲花重金把她从监狱赎了出去,她改嫁后,过上了平静的生活。一直活到美利坚合众国成立。
也就在两位女海盗被铺之时,加勒比海盗中压大轴的角色巴塞罗缪罗伯茨已经登场了。罗伯茨在他的海盗生涯中,一共劫掠了470艘船只,这个数字使他将黑胡子、威廉基德等同时代的大海盗远远甩在了身后,因此,罗伯茨被许多史学家看作加勒比海的海盗王。
安妮
Annie
[ænɪ]
1、短语
Annie Hall安妮·霍尔;安妮霍尔;安妮.霍尔;安妮
Annie Okonkwo安尼·奥库科旺
Annie Laurie安妮;劳丽;安妮罗莉;安妮·萝莉
2、双语例句
Afterthemoviewasfinished,myhusbandremindedmethatIamanAnnieSullivan.
看完电影后,我丈夫提醒我说,我就是一个安妮·莎莉文式的人。
DearAnnie:Ihopeyouandyourreadershavesomesuggestionsforme,becauseI'm justabout at theendof my rope.
亲爱的安妮:我希望您和您的读者可以给我提些建议,因为我实在是山穷水尽,毫无办法了。
DearAnnie:One ofmygoalsin thecoming yearistospendmoretimewithmywifeandkids,whomI'vebadlyneglectedover the pastfewmonthsbecauseofwork.
亲爱的安妮:我明年的目标之一就是想花更多的时间和我的妻子和小孩呆在一起,而过去的几个月我因为工作严重忽略了他们。
扩展资料安妮莎
Annisa Athia
一、短语
1、与安妮莎Anisha
2、安妮莎餐厅Annisa
3、安妮·莎莉文Ann Sullivan
二、双语例句
1、像很多阿富汗人一样,安妮莎有名无姓。
Aneesa,likemanyAfghans, goes by onename.
2、在一家小酒馆里,泰尔英勇地把杀害安妮莎父亲的凶手逼入死角,打倒了这个恶棍,领到了赏金。
Telheroicallycorneredthe murdererofAneesa's fatherinacantinaand bestedthevillainincombat, collectingthebounty.
3、有一次,一个恼羞成怒的客户从背后捅死了安妮莎的父亲,于是,安妮莎成了她先父的巨型老爷船里唯一的船员。她在全银河系搜捕那个把她变成孤儿的社会渣滓。
WhenAneesa's fatherwasstabbedin theback byanangrycustomer,Aneesabecamethesolecrewerforherlate father'sgiganticjalopy and scoured thegalaxyforthe scumthatleftheranorphan.
第2章拍卖匆匆,后悔无穷
第二天下午,安妮驾着车前往卡莫迪,去采购一些东西,戴安娜·巴里也跟着去了。不用介绍大家也能想到,戴安娜也是促进会的一名忠实成员。毫无疑问,在她们去卡莫迪的路上,两个姑娘谈论的话题全是关于促进会的事,在回来的路上仍然是这个话题。
“在我们的协会开展工作之前,首先要做的事情就是把协会的会堂重新粉刷一遍。”当她们路过安维利会堂时,戴安娜说。这是一栋破旧不堪的老建筑,“这地方看起来真是太没面子啦,我们一定要先处理这个问题,然后才是想办法劝说李维·鲍尔特先生拆掉那间破屋子的事儿。不过我爸爸说过,劝说李维是不可能成功的,李维·鲍尔特非常自私,他根本不可能花时间去干这种事。”
“不过,要是让我们的男孩子帮他拆房子,然后刚开始慢慢来,不要太急躁了,不能指望一下子就把每件事情都干得很漂亮。我们首先应该引起大家的关注,把声势造起来。”
戴安娜没有完全明白“把声势造起来”是什么意思,不过听起来还是蛮不错的。这个协会有着如此大的气魄,如此宏伟的目标,自己就要成为这个协会的成员了,她感到无比自豪。
“安妮,昨天晚上我想到了一些我们能够做的事。你知道卡莫迪镇、纽布瑞切镇和白沙镇的三条路交会的那块三角地吧?那里长满了小云杉树。你看,要是是不是很好看?”
“真是好极啦!”安妮很兴奋,附和她说,“我们还可以在白桦树下放一张乡村风格的木凳子,等春天到了,在这块地的中间砌个花圃,种上天竺葵,那真是美妙无比呀。”
“是啊,可是我们先得想个办法,让海拉姆·斯劳尼老太太管好她的奶牛,别跑到大路上来,不然它会把天竺葵吃得精光。”戴安娜笑着说,“我开始明白你所说的‘把声势造起来’是什么意思了,安妮。看,鲍尔特的老房子就在那儿。你看那像不像是个贫民窟?而且它离道路实在是太近了。每次经过这幢没有窗户的破房子时,总让我联想到被挖掉眼珠的死尸。”
“我一想到这幢被人遗弃的破房子,仿佛看到一幅悲伤的画,”安妮沉浸到了梦幻中去,“我总感觉到它在回忆往昔的时光,叹息着逝去的快乐与繁华。玛莉拉说过,很久以前,那幢房子里住着一个很大的家庭,那该是个多么漂亮的家园啊!这儿一定有个迷人的花圃,到处都能看到盛开的玫瑰花。小孩子们在冷风一定能感受到房子的孤独与哀伤!也许,在月光皎洁的午夜,这个家庭的人都会重新回到这里——很久以前的那些孩子们、玫瑰花以及昔日歌声的幽灵重温着它的年轻,它的欢乐。虽然这个美梦非常短暂。”
戴安娜摇了摇头。
“安妮,别胡思乱想啦。我现在不会对这个破房子想些乱七八糟的事情。你还记得吗?以前我们想象‘闹鬼的树林子’里有鬼魂出没,结果把我妈和玛莉拉气坏了,狠狠地修理了我们一顿。直到现在,我都很害怕,天黑以后一个人不敢走过那片丛林,一想到那儿我就感到毛骨悚然。要是我现在又像你一样,幻想鲍尔特的老房子里有鬼魂出没,那我以后一定不敢从这里经过了。其实,在这里生活过的那些孩子都活得好好的,全都长大成人了——其中一个还是个屠夫呢。而且,玫瑰花和歌声怎么可能会有魂魄呢?”
安妮心底里忍不住发出一声小小的叹息。她深爱着戴安娜,从以前到现在,她们都是形影不离的好朋友。可是,她很早就知道了,每当她漫步在想象的王国里时,只能是独自一人。通往幻想国度的小路被施加了魔法,就算是她最心爱的人也没法跟着她同去。
这两个姑娘在卡莫迪遇到了雷阵雨。不过,雷阵雨没有持续太久。当她们驾车回家时,路边的树枝上垂挂着晶莹的小雨珠,在绿叶覆盖的山谷里,湿漉漉的蕨草散发出浓郁的芳香,令人心旷神怡。可是,就在她们的马车转到卡斯伯特小路时,眼前出现的一幕把安妮一路上欣赏美景的好心情全破坏掉了。
在她们的右手边就是哈里森先生家宽阔的燕麦田,晚播的燕麦沾着雨水,葱葱郁郁,绿色覆盖着整片田地。在燕麦田的正中央,一头泽西种奶牛若无其事地漫步着,在茂盛的麦田里只露出它的背脊。它正津津有味地嚼着燕麦,一边悠然自得地冲着她们眨巴着眼睛!
安妮扔掉手里的缰绳,咬着嘴唇站起身来,从她铁青的脸色来判断,这头偷吃成性的畜生就要倒大霉了。还没等戴安娜搞清楚是怎么回事,安妮就已经一声不吭地从车上翻身跳了下来,敏捷地跃过篱笆,直冲过去。
“安妮,怎么啦,回来!”戴安娜在惊讶中慢慢回过神来,大声喊道,“刚下过雨,麦田里很湿,你的衣服会弄湿的!嘿,你到底听到我的话没有?哎呀,你一个人怎么可能抓到那头牛呢?我过来帮帮你。”
安妮像疯了一样,从麦田里猛冲过去。戴安娜轻巧地跳下马车,把马拴在一个木桩上,再把自己漂亮的方格棉布裙子的下摆撩起来,卷着打了个结,然后翻过篱笆,开始追赶她那位发了疯的好朋友。戴安娜跑得比安妮快,因为安妮的裙子被麦田里的露水湿透了,粘在一起,阻碍了她的速度,很快就被戴安娜追上了。她们践踏着燕麦,在身后留下了一串脚印,要是被哈里森先生看到的话,肯定会伤心欲绝!
“安妮,拜托你啦,停下来,”可怜的戴安娜喘着粗气说,“我都快透不过气来了,你浑身都湿透啦!”
“我一定要……赶在哈里森先生……看到这该死的畜生前……把它拖出去,”安妮急促地喘着气,“只要我能抓住它……就算是被水淹死……我都……无所谓。”
可是,这头泽西奶牛看起来实在是太喜欢这甘美的燕麦啊,根本没打算离开这儿。那两个快透不过气来的姑娘刚一靠近它,它就转过身来,迅速地逃到麦田对面的角落里,死活不愿离开。
“拦住它,”安妮尖叫着,“跑快点,戴安娜,快点!”
戴安娜用尽全身的气力狂奔过去,安妮也紧追不舍,可是这头可恶的奶牛仿佛中邪似的,在麦田里到处乱跑乱撞。戴安娜心底里真相信它就是中邪了。足足追了十分钟,她们才把这头牛拦住了,把它从篱笆的缺口赶到卡斯伯特小路上来。
不可否认,在忙完这些后,安妮没法保持着天使般温柔的脾气,她肺都快给气炸了。所以,当最后她看到一辆马车停在小路边,卡莫迪的希尔先生和他的儿子正开怀大笑时,安妮仍然没法平静下来。
“安妮,我在想,要是你上个星期把奶牛卖给了我,就没有今天的麻烦事啦!”希尔先生轻声笑着说道。
“只要你想要,我现在就可以卖给你,”安妮满脸通红,头发凌乱,“你马上把它牵走,我不想再看到它。”
“好,一言为定。还是上次我出的那个价钱,二十块钱,吉姆马上就把它赶到卡莫迪去。晚上把它和别的货物一起运到城里,布灵顿的里德先生正想要一头泽西种奶牛呢!”
五分钟后,吉姆·希尔牵着奶牛顺着大路走远了,显得很冲动的安妮这时正怀揣着二十块钱,赶着马车回绿山墙去。
“怎么跟玛莉拉交代呢?”戴安娜问。
“哦,她不会在意这事儿的,奶牛多莉是我的。再说了,就算在拍卖会上,价钱也不可能高过二十块钱的。哎呀,老天!要是哈里森先生看到他的麦田的话,一定能想到又是多莉闯进去了,可是我已经用我的人格担保过,决不让这种事再发生了!唉,这件事又给我好好上了一课,那就是千万别用人格去给奶牛担保。奶牛居然能跳过挤奶棚的围栏,把它关在哪儿都让人放心不下。”
玛莉拉去林德太太家了,当她回到家时,已经听说了多莉被卖掉的事。因为林德太太从她的窗户看到了整件事情的发生过程,这桩交易的细节她也猜得八九不离十。
“把它卖了也好,不过你做事太轻率冲动了,安妮。可我真搞不懂它是怎么跑出挤奶棚的,它肯定撞断了好几块木板。”
“我也不清楚,当时没去看看,”安妮说,“不过现在就去察看一下。马丁到现在都还没有回来,可能又是他的哪个婶婶死掉了吧。这让我想起彼得·斯劳尼,像她说的那种‘欧特金蓝’欧特金蓝:octogenarian,八十岁到八十九岁的人。有天晚上斯劳尼太太正在看报纸,对斯劳尼先生说:‘我读到了一则新闻,说有一个欧特金蓝死了,彼得,你知道欧特金蓝是什么东西吗?’彼得·斯劳尼回答说他也不清楚,不过经常听到关于这种生物死掉的消息,可以肯定的是,这种生物一定体弱多病吧。依我看,马丁的婶婶就是这种欧特金蓝吧。”
“马丁就像那些法国佬一样,”玛莉拉带着厌恶地语气说,“根本就不值得信任!”
当玛莉拉忙着收拾安妮买回来的东西时,突然听到从后院里传来一阵刺耳的尖叫声。没过多久,安妮冲进厨房来,气急败坏地搓着双手。
“安妮,出什么事啦?”
“啊,玛莉拉,我该怎么办呢?太糟糕啦。这全是我的错!唉,我怎么总是干些莽撞的傻事?我到底能不能学会干傻事前停下来动动脑子呀?林德太太老是对我说,我总有一天会干些不可思议的蠢事,现在我真这么干啦!”
“安妮,你总喜欢夸大其词!到底出了什么事?”
“我把哈里森先生的一头泽西奶牛给卖啦,就是他从贝尔先生那里买回来的那头,现在卖给了希尔先生!我们的多莉正规规矩矩地待在挤奶棚外呢!”
“安妮,你是在说梦话吧?”
“我真想这是在做梦。可是现实就是这样,这真像是场噩梦。哈里森先生的奶牛这会儿已经到夏洛特敦了。噢,玛莉拉,我原以为自己不会再干些莽撞的事了,可这下捅出了天大的篓子,这是我有生以来最糟糕的蠢事。我该怎么办啊?”
“怎么办?没有别的办法,孩子,我们只能去找哈里森先生说清楚。要是他不想要钱,我们可以把多莉赔给他,我们的多莉不比他的那头奶牛差。”
“我想他一定会气得发疯,根本不会同意这个解决办法的。”安妮抱怨着说。
“我想也是,他本来就是个脾气暴躁的人。如果你愿意,就让我代替你去给他解释吧。”
“不,不用了,我还不至于这么胆怯,”安妮大声说道,“这都是我的错,就让我自己去解决,怎么能让你代我挨骂呢?我马上就动身。问题解决得越快越好,时间拖长了会变得更加棘手。”
可怜的安妮说完了,戴上帽子,拿上二十块钱往外走。正要跨出大门时,她无意间从打开的厨房门瞥进去,看到餐桌上摆放着早上烤制的果仁蛋糕,上面裹着一层粉色的糖霜,中间点缀着核桃仁,让人真想吃上一口。这块蛋糕是安妮为星期五晚上的活动精心准备的,安维利镇的年轻人准备在绿山墙农庄正式成立“乡村促进会”。不过,把这块蛋糕送给哈里森先生是不是更合适呢?安妮觉得,这块蛋糕能够打动任她把蛋糕放进一个盒子里,准备拿它当做向哈里森先生赔礼道歉的礼物。
“我真希望他能给我一个解释的机会,”安妮很懊恼地想着,翻过篱笆,从草坪上抄近路走过去,在这个梦幻般的八月傍晚,金黄色的夕阳映照着大地,“我终于体会到那些走上绞刑台的犯人的感觉了。”
关于捅安妮和捅安妮:一场关于勇气与成长的冒险之旅的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。