大家好,今天的文章围绕2010南非世界杯主题曲:激情燃烧的非洲大陆展开,同时也会帮助大家更好地理解2010南非世界杯主题曲的细节。
2010年南非世界杯,这是一场全球瞩目的足球盛宴,也是一场非洲大陆的狂欢。在这场盛宴中,主题曲《Waka Waka (This Time for Africa)》成为了永恒的经典,它以独特的旋律和充满活力的歌词,点燃了整个非洲大陆的热情。
一、主题曲背后的故事
《Waka Waka (This Time for Africa)》是由拉丁天王夏奇拉(Shakira)演唱的一首歌曲,它不仅是2010年南非世界杯的主题曲,也是南非世界杯吉祥物“非洲象”的代言歌曲。这首歌曲的创作灵感来源于非洲大陆的独特魅力和足球运动的激情。
二、歌曲特点及影响
1. 歌曲特点
《Waka Waka (This Time for Africa)》的旋律欢快、节奏明快,歌词简单易懂,易于传唱。歌曲中的“Waka Waka”一词来源于斯瓦希里语,意为“走啊走”,象征着足球运动的活力和激情。
2. 影响
《Waka Waka (This Time for Africa)》自发布以来,便受到了全球范围内的热烈追捧。这首歌曲不仅在世界杯期间成为了各大场馆的背景音乐,还成为了球迷们欢呼、庆祝的标志性旋律。以下是该歌曲的一些具体影响:
* 提升南非世界杯的知名度:主题曲的成功,使得2010年南非世界杯成为了全球瞩目的焦点。
* 推动非洲音乐发展:这首歌曲将非洲音乐推向了世界舞台,为非洲音乐的发展注入了新的活力。
* 增进各国友谊:这首歌曲的旋律和歌词,让全球球迷感受到了非洲大陆的热情和友谊。
三、歌曲歌词及意义
歌词:
Waka Waka (This Time for Africa)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Waka Waka (This Time for Africa)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
It's time to celebrate
It's time to shine
It's time to dance
It's time to win
Waka Waka (This Time for Africa)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Waka Waka (This Time for Africa)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
意义:
这首歌曲的歌词充满了庆祝、胜利和友谊的元素,它传递了以下意义:
* 庆祝非洲大陆的文化和足球运动:歌曲以欢快的旋律和歌词,表达了对非洲大陆的热爱和赞美。
* 鼓舞人心,传递正能量:歌曲中的“Waka Waka”成为了鼓舞人心的口号,激励着人们勇敢追求梦想。
* 增进友谊,消除隔阂:歌曲的旋律和歌词,让全球球迷感受到了友谊和团结的力量。
四、歌曲演唱者及音乐制作
1. 演唱者
《Waka Waka (This Time for Africa)》的演唱者是拉丁天王夏奇拉(Shakira)。夏奇拉是一位才华横溢的音乐家,曾获得过多次格莱美奖。她的歌声充满了热情和力量,将这首歌曲演绎得淋漓尽致。
2. 音乐制作
这首歌曲由法国音乐制作人David Guetta制作,他还邀请了尼日利亚歌手Sia共同演唱。David Guetta是一位极具影响力的音乐制作人,他擅长将多种音乐风格融合在一起,为这首歌曲带来了独特的音乐魅力。
《Waka Waka (This Time for Africa)》是2010年南非世界杯的一首经典主题曲,它以独特的旋律和充满活力的歌词,点燃了整个非洲大陆的热情。这首歌曲不仅提升了南非世界杯的知名度,还推动了非洲音乐的发展,为全球球迷带来了无尽的欢乐和感动。让我们永远记住这首歌曲,记住那段激情燃烧的非洲大陆!
表格:歌曲《Waka Waka (This Time for Africa)》相关信息
| 项目 | 内容 |
|---|---|
| 歌曲名称 | WakaWaka(ThisTimeforAfrica) |
| 演唱者 | 夏奇拉(Shakira)、DavidGuetta、Sia |
| 音乐风格 | 拉丁、电子、非洲节奏 |
| 发布时间 | 2010年6月10日 |
| 获奖情况 | 格莱美奖 |
| 影响 | 提升南非世界杯知名度、推动非洲音乐发展、增进各国友谊 |
以上就是关于2010年南非世界杯主题曲《Waka Waka (This Time for Africa)》的介绍,希望对您有所帮助。
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom
我会获得自由
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom
我会获得自由
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
and then it goes back
and then it goes back
and then it goes back
然后它回到过去
ahhho ahhho ahhho
born to a throne
生在国王的宝座上
stronger than Rome
比罗马还要强大
but violent prone
但到处都是暴力
poor people zone
和穷人区
but its my home
但它是我的家
all I have known
我所知道的全部
where I got grown
在我成长过的地方
streets we would roam
在我曾经徘徊过的街上
out of the darkness
但是穿过黑暗
I came the farthest
我走得最远
among the hardest survive
在最艰难的生存中
learn form these streets
从这些街道上学到的东西
it can be bleak
可能是令人绝望的
accept no defeet
但是从不投降
surrender retreat
也不接受失败
(so we struggling)
所以我们挣扎着
fighting to eat
为食物而斗争
(and we wondering)
我们也期待着
when we will be free
我们获得自由的时候
so we patiently wait
所以我们耐心等待
for that faithful day
只为命中注定的那一天
its not far away
那一天将不再遥远
but for now we say
所以现在我们说
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a waving flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
and then it goes back
and then it goes back
然后让一切重新开始
ahhho ahhho ahhho
so many wars
太多的战争
settling scores
和需要解决的事情
bring us promises
带给我们承诺
leaving us poor
留给我们贫穷
I heard them say
我听到他们说
love is the way
爱是唯一的办法
love is the answer
爱就是答案
thats what they say
这就是他们所说的
but look how they treat us
但是看看他们怎么对待我们
make us believers
让我们相信
we fight there battles
我们为他们而战
then they deceive us
却被他们所骗
try to control us
试图控制我们
they couldn't hold us
但却不能将我们束缚
cause we just move forward like buffalo soldiers
因为我们就像蛮牛战士一样一直向前
(but we strugglin)
所以我们挣扎着
fighting to eat
为一口食物而斗争
(and we wondering)
我们也期待着
when we will be free
我们获得自由的时候
so we patiently wait
所以我们耐心等待
for that faithfully day
只为命中注定的那一天
its not far away
那一天将不再遥远
but for now we say
所以现在我们说
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a waving flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
and then it goes back
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes
然后让一切重新开始
when i get older i will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom justlike a wavin flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
and then it goes back
and then it goes back
然后让一切重新开始
ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo
and everybody will be singing it
然后所有人都会一起唱
and you and I will be singing it
然后你和我都会一起唱
and we all will be singing it
然后我们都会一起唱
wo wah wo ah wo ah
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a wavin flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
and then it goes back
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes
然后让一切重新开始
when i get older i will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a wavin flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
and then it goes back
and then it goes back
然后让一切重新开始
a oh a oh a oh
when I get older
当我长大以后
when I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
just like a waving flag
just like a waving flag
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
flag flag
旗帜旗帜
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
2010年南非世界杯的主题曲由索马里最著名的饶舌歌手K'naan演唱的《Wavin' Flag》》(中文译名《飘扬的旗帜》)。
歌词:
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher给我自由,给我激情,给我理由,带我飞的更高
See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud看到冠军,现在就上场比赛,团结我们,让我们自豪
In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition在街上高举我们的双手,仿佛我们失去了束缚
Celebration, its around us, every nation, all around us欢庆围绕在我们身边,每一个国家都围绕在我们身边
Singing forever young, singing songs underneath the sun歌唱永远的年轻,在那骄阳下歌唱
Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day
让我们为漂亮的比赛而欢呼,相聚在一起直到一天的结束
We all say我们一起说
When I get older, I will be stronger
当我长大,我就会变得更强
They'll call me freedom, just like a waving flag他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes... When I get older, I will be stronger当我长大,我就会变得更强
They'll call me freedom, just like a waving flag他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes... Oooooooooooooh wooooooooooh!
Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher给你自由,给你热情,给你理由,带你飞得更高
See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud看到冠军,现在就上场比赛,团结我们,让我们自豪
In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition在街上高举我们的双手,仿佛我们失去了束缚
Celebration, its around us, every nation, all around us欢庆围绕在我们身边,每一个国家都围绕在我们身边
Singing forever young, singing songs underneath the sun歌唱永远的年轻,在那骄阳下歌唱
Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day让我们为漂亮的比赛而欢呼,相聚在一起直到一天的结束
We all say我们一起说 When I get older, I will be stronger当我长大,我就会变得更强
They'll call me freedom, just like a waving flag他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes... When I get older, I will be stronger当我长大,我就会变得更强
They'll call me freedom, just like a waving flag他们将叫我自由,就像那飘扬的旗帜
And then it goes back然后一切回到从前
And then it goes back然后一切回到从前 And then it goes back
然后一切回到从前
And then it goes...(2x) Oooooooooooooh wooooooooooh!
And everybody will be singing it....每一个人都会歌唱它
Oooooooooooooh wooooooooooh!
And we all will be singing it...我们都会歌唱它
英文版《旗帜飘扬(Wavin’Flag)》 Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher给我自由,给我激*情,给我个理由,让我飞得更高 See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪 In the streets are, exaliftin, as we lose our inhibition,在街道上,“普天同庆”,当我们失去了束缚 Celebration its around us, every nations, all around us在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边 Singin forever young, singin songs underneath that sun歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱 Lets rejoice in the beautiful game.让我们在这美丽的运动中欢庆吧 And together at the end of the day.相聚在这天的到结束 WE ALL SAY我们一起说 When I get older I will be stronger当我长大,我会变得更强 They'll call me freedom Just like a wavin' flag他们让我们自由,就像那旗帜飘扬 And then it goes back一切都回归 And then it goes back一切都回归 And then it goes back一切都回归
感谢大家的阅读,希望这篇文章能为你提供关于2010南非世界杯主题曲:激情燃烧的非洲大陆的有益信息,同时期待更多关于2010南非世界杯主题曲的深入交流。