大家好,本篇文章将为您带来关于大桥卓弥,ありがとう——那些关于他的点滴回忆与感激和大桥卓弥 ありがとう的全面解析,希望能解决您的疑问,接下来我们一起学习吧!
大桥卓弥,这个名字对于很多人来说可能并不熟悉,但他在日本动漫界的影响力却不容小觑。从《龙珠》到《火影忍者》,再到《海贼王》,大桥卓弥的音乐作品陪伴了无数动漫粉丝度过了无数难忘的时光。今天,就让我们一起来回顾一下大桥卓弥的点点滴滴,感受他对动漫界的贡献,以及对我们的影响。
一、大桥卓弥的音乐之路
大桥卓弥,本名大桥光,出生于1974年。他从小就对音乐有着浓厚的兴趣,曾在中学时代组建过乐队。1990年代,大桥卓弥正式踏入音乐界,担任了日本动漫《龙珠》的音乐制作人。此后,他的音乐作品在动漫界逐渐崭露头角。
| 年份 | 作品 | 角色 |
|---|---|---|
| 1995 | 《龙珠Z》 | 贝吉塔、弗利萨 |
| 1996 | 《龙珠GT》 | 饭团、弗利萨 |
| 2002 | 《火影忍者》 | 漩涡鸣人、宇智波佐助 |
| 2009 | 《海贼王》 | 蒙奇·D·路飞、罗宾 |
二、大桥卓弥的音乐风格
大桥卓弥的音乐风格独特,他的作品既有激昂的战斗曲,又有温馨的背景音乐。在创作过程中,他善于运用各种音乐元素,为观众带来丰富的听觉体验。
1. 战斗曲:大桥卓弥的战斗曲充满力量,旋律激昂,能够很好地烘托出动漫中的紧张气氛。例如,《龙珠Z》中的《Get There!》、《Fighting!》、《I'll Be Here》等。
2. 背景音乐:大桥卓弥的背景音乐温馨、感人,为动漫中的场景增添了一抹温情。例如,《火影忍者》中的《NARUTO》主题曲、《Breeze》等。
3. 主题曲:大桥卓弥的主题曲旋律优美,歌词深情,深受观众喜爱。例如,《海贼王》的《One Piece》主题曲《We Are!》。
三、大桥卓弥的影响力
大桥卓弥的音乐作品不仅在日本动漫界具有极高的知名度,而且在全球范围内都有着广泛的影响力。他的作品陪伴了一代又一代的动漫粉丝成长,成为了许多人心中的经典。
1. 经典动漫配乐:大桥卓弥的音乐作品成为了许多经典动漫的标志,例如《龙珠Z》的《Get There!》、《火影忍者》的《NARUTO》等。
2. 粉丝喜爱:大桥卓弥的音乐作品深受粉丝喜爱,他的演唱会、音乐会等活动吸引了大量动漫粉丝前来观看。
3. 跨界合作:大桥卓弥的音乐作品还与其他领域的艺术家进行了跨界合作,例如与日本流行歌手米津玄师合作的歌曲《Levitating》。
四、大桥卓弥的感激之情
大桥卓弥的音乐事业能够取得如此辉煌的成就,离不开粉丝们的支持。对此,大桥卓弥表示:“我要感谢所有支持我的粉丝,是你们让我有了继续创作的动力。”
大桥卓弥,ありがとう!他的音乐作品陪伴了我们度过无数难忘的时光,成为了我们心中永恒的经典。让我们再次回顾一下他的音乐之路,感受他对动漫界的贡献,以及对我们的影响。相信在未来的日子里,大桥卓弥的音乐作品将继续陪伴着我们,为我们带来更多的感动与回忆。
歌曲:ありがとう(谢谢)
作曲:大桥卓弥
作词:大桥卓弥
演唱:大桥卓弥
歌词:
なまぬるい风に吹かれながら
namanurui kaze ni fukarenagara
迎面拂来不冷不热的风
东京の空眺めてたら
toukyou no sora nagametetara
遥望着东京的天空
远くで暮らしているあなたの事を
tooku de kurashiteru anata no koto wo
突然想起住在远方的您
ふっと思い出す元気ですか
futo omoidasu genki desu ka
最近还好吗
梦を追いかけて离れた街
yume wo oikakete hanareta machi
为追逐梦想而离开家乡
见送ってくれたあの春の日
miokutte kureta ano haru no hi
您目送我离开的那年春日
頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と
tayorinakatta boku ni"koukai dake wa shinaide" to
您对不可靠的我说,不要做让自己后悔的事情
优しい言叶温もりその笑颜
yasashii kotoba nukumori sono egao
您那温柔的话语带给我温暖,您当初的笑容
ずっと覚えてるよそして忘れないよ
zutto oboeteru yo soshite wasurenai yo
我一直铭记在心,从来未曾忘却
今心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
现在发自内心道声谢谢
出来が悪くていつも困らせた
deki ga warukute itsumo komaraseta
我太没用总是带给您困扰
あなたの涙何度も见た
anata no namida nando mo mita
好几次您在我面前哭泣
素直になれずに骂声を浴びせた
sunao ni narezu ni basei wo abiseta
我不够坦率,老是让您挨骂
そんな仆でも爱してくれた
sonna boku demo aishite kureta
即使这样您也依旧爱着我
今になってやっとその言叶の
ima ni natte yatto sono kotoba no
到了现在,我终于明白
本当の意味にも気づきました
hontou no imi ni mo kidzukimashita
当初您那句话真正的意义
辛くなったときはいつでも帰っておいでと
"tsurakunatta toki wa itsudemo kaetteoide" to
感到辛苦的时候,就回来吧无论何时
いつも仆の味方でいてくれた
itsumo boku no mikata de ite kureta
您总是站在我的这一边
心配かけたこと支えてくれたこと
shinpai kaketa koto sasaete kureta koto
让您为我担心,默默支持我
今心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
现在发自内心道声谢谢
返しても返しても返しきれない
kaeshitemo kaeshitemo kaeshi kirenai
再怎么还都还不清
この感谢と敬意を伝えたい
kono kansha tokeii wo tsutaetai
只想传达我的感情与敬意
頼りなかった仆も少し大人になり
tayorinakata boku mo sukoshi otona ni nari
不可靠的我也一点点成熟
今度は仆が支えていきます
kondo wa boku ga sasaete ikimasu
接下来就由我来支撑这个家
そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください
sorosoro ii toshi deshounakushite kurashite kudasai
您也已经一把年纪了请轻松的生活吧
仆ならもう大丈夫だから
boku nara mou daijoubu dakara
我已经没问题了
あなたの元に生まれ本当によかったと
anata no moto ni umare hontou ni yokatta to
能够成为您的孩子真的太好了
今こうして胸を张って言い切れる
ima koushite mune wo hatte ii kireru
现在我能挺起胸膛,将这句话直接说出
あなたの愿うような仆になれていますか
anata no negau you naboku ni narete imasu ka
现在我的有成长为您理想中的我吗
そんな事を考える
sonna koto wo kangaeru
会开始考虑这种事情
今心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
现在发自内心道声谢谢
扩展资料:
《ありがとう》是由大桥卓弥演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《ありがとう》中,发行于2008年4月2日。
《ありがとう》的其它版本:
筷子兄弟版《老男孩》是根据《ありがとう》改编,王太利作词,赵亮编曲,筷子兄弟演唱的一首歌曲,歌曲发行于2011年11月20日,收录在专辑《父亲》中。
ありがとう歌词
作曲:大桥卓弥
作词:大桥卓弥
なまぬるい风(かぜ)に吹(ふ)かれながら东京(とうきょう)の空(そら)眺(なが)めてたら
远(とお)くで暮(く)らしてるあなたの事(こと)をふと思(おも)い出(だ)す元気(げんき)ですか?
梦(ゆめ)を追(お)いかけて离(はな)れた街(まち)见送(みおく)ってくれたあの春(はる)の日(ひ)
頼(たよ)りなかった仆(ぼく)に「後悔(こうかい)だけはしないで」と
优(やさ)しい言叶(ことば)ぬくもりその笑颜(えがお)
ずっと覚(おぼ)えてるよそして忘(わす)れないよ
今(いま)心(こころ)からありがとう
出来(でき)が悪(わる)くていつも困(こま)らせたあなたの涙(なみだ)何度(なんど)も见(み)た
素直(すなお)になれずに骂声(ばせい)を浴(あ)びせたそんな仆(ぼく)でも爱(あい)してくれた
今(いま)になってやっとその言叶(ことば)の本当(ほんとう)の意味(いみ)にも気(き)づきました
「辛(つら)くなったときはいつでも帰(かえ)っておいで」と
いつも仆(ぼく)の味方(みかた)でいてくれた
心配(しんぱい)かけたこと支(ささ)えてくれたこと
今(いま)心(こころ)からありがとう
返(かえ)しても返(かえ)しても返(かえ)しきれない
この感谢(かんしゃ)と敬意(けいい)を伝(つた)えたい
頼(たよ)りなかった仆(ぼく)も少(すこ)し大人(おとな)になり
今度(こんど)は仆(ぼく)が支(ささ)えていきます
そろそろいい年(とし)でしょう楽(らく)して暮(く)らしてください
仆(ぼく)ならもう大丈夫(だいじょうぶ)だから
あなたの元(もと)に生(う)まれ本当(ほんとう)によかったと
今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる
あなたの愿(ねが)うような仆(ぼく)になれていますか?
そんな事(こと)を考(かんが)える
今(いま)心(こころ)からありがとう
ありがとう(谢谢)-大桥卓弥
なまぬるい风に吹かれながら东京の空眺めてたら
被生涩的风吹拂着遥望着东京的天空
namanurui kazeni fukarenagara tokyono sora nagametetara
远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す元気ですか?
在远方生活的你突然想起你还好么?
tookude kurashiteru anatanokotowo futimoidasu genkidesuka
梦を追いかけて离れた街见送ってくれたあの春の日
追逐着梦想离开了故乡被你目送的那个春天的日子
yumewo oikakete hanaretamichi mioguttekureta anoharunohi
頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と
永远记得你对我说“从不后悔”
tayorinakatta bokuni [koukaidakewa shinaide] to
优しい言叶ぬくもりその笑颜
那温柔的话语和温暖的笑脸
yasashiikotoba nukumori sono egao
ずっと覚えてるよそして忘れないよ
会一直记得永不忘记
zutto oboeteruyo soshite wasurenaiyo
今心からありがとう
现在从心里感谢你
ima kokorokara arigatou
出来が悪くていつも困らせたあなたの涙何度も见た
我很没用总是惹你掉眼泪
dekiga warukute itsumo komaraseta anatano namida nandomo mita
素直になれずに骂声を浴びせたそんな仆でも爱してくれた
不诚实的我总是让你挨骂即使这样你也爱我
sunaoni narezuni baseiwo yobiseta sonnabokudemo haishitekureta
今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました
到了现在那句话真正的意义终於瞭解了
imaninatte yattosono kotobano hontono iminimo kizukimashita
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
吃不消的话什么时候都可以回来
[tsurukunatta tokiwa itsudemo kaeteoide] to
いつも仆の味方でいてくれた
你总是站在我这边
itsumo bokuno ajikatade itekureta
心配かけたこと支えてくれたこと
为我担心支持我
shinpaikaketakoto sasaetekutetakoto
今心からありがとう
现在从心里感谢你
ima kokorokara arigatou
返しても返しても返しきれない
还呀还也还不清
kaeshitemo kaeshitemo kaeshikirenai
この感谢と敬意を伝えたい
要把这份感谢和敬意告诉你
konokanshato keiiwo tsitaetai
頼りなかった仆も少し大人になり
靠不住的我也慢慢的长大了
tayorinakatta bokumo shikoshi otonaninari
今度は仆が支えていきます
这次我会支撑这个家
kondowa bokuga sasaete ikimasu
そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください
我们已经长大了请轻松的生活吧
sorosoro iitoshideshou tanoshite kurashite kudasai
仆ならもう大丈夫だから
交给我的话已经没问题了
bokunaramou dajyobudakara
あなたの元に生まれ本当によかったと
被你生出来真好
anatano motoni umare hontoni yokattato
今こうして胸を张って言い切れる
现在可以常开胸怀的说
imakoushite munewo hatte iikireru
あなたの愿うような仆になれていますか?
像你希望中那样的人我有没有成长成那样
anatano negauyouna bokuni nareteimasuka
そんな事を考える
这件事考虑著
sonnakotowo kangaeru
今心からありがとう
现在从心底感谢你
ima kokorokara arigatou
(毕竟是两种语言日语语法或语序都跟中文的不一样
要跟罗马音对应的话勉强只能这样==...望采纳)
今天的分享围绕大桥卓弥,ありがとう——那些关于他的点滴回忆与感激和大桥卓弥 ありがとう展开,希望能解决您的问题!